Просто мелкие рыбки в аквариуме,-
Люди, живущие в трёх измерениях…
Глотающие прозаки и валиумы,
Производящие следующие поколения...
Признаемся, мы - нулевая цивилизация,
Расистов убогих и фундаменталистов,
Думаете, кто-то из нас "особая" нация?
Разве только... поэтов и артистов…
Три десятка «чёрных дыр» во Вселенной,
Чтобы всё-таки представить себя фотоном...
И хотя бы одной клеткой души своей бренной
Быть человеком здесь, на Земле, а не клоном…
Прочитано 3154 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.